Annapurna Poems: Poems New and Collected

Front Cover
Nirala Publications, 2017 - 122 pages
Poetry. Asian & Asian American Studies. Travel. This is a major anthology from one of South Asia's most prominent poet's who has made the Annapurna region his home for last two decades. Yuyutsu's devotion for the mountains and the people living there is unparalleled. Though his work was interrupted with the rise of insurgency and the consequent political turmoil in the Himalayan nation, the poet continued to long for the hidden valleys and mule paths where, as the scriptures say, the soul of the Gods lives. Even in his dreams he conjures the treks to the remote Himalayan regions, searching for life on the bleeding mule paths of human struggle, listening to the chorus of cicadas and dramas of hunger and strife in the hushed grounds of Little Paradise Lodge, chartering history of human attempts to invade the realm of eternal snow with moving cameras, frozen spaghetti and plastic bags. Like exquisite fields of Himalayan flowers, these are poems of high artistic integrity about harsh truths of mystery, history and humanity. Sensual, sharp and stunning, these concrete images will leave the readers breathless. A huge achievement, bringing alive the unsung agony of the people of the high Himalaya.

About the author (2017)

Recipient of fellowships and grants from The Rockefeller Foundation, Ireland Literature Exchange, Trubar Foundation, Slovenia, The Institute for the Translation of Hebrew Literature and The Foundation for the Production and Translation of Dutch Literature, Yuyutsu RD Sharma is an internationally acclaimed South Asian poet and translator. He has published nine poetry collections including, A BLIZZARD IN MY BONES: NEW YORK POEMS (Nirala, 2016), Quaking Cantos: Nepal Earthquake Poems (Nirala, 2016), Milarepa's Bones, 33 New Poems (Nirala, 2012), Photographs and Poetry on Annapurna, Everest, Helambu & Langtang (www.Nepal-Trilogy.de, Epsilonmedia, Karlsruhe, 2010), a 900-page book with renowned German photographer, Andreas Stimm, and more. He has translated and edited several anthologies of contemporary Nepali poetry in English and launched a literary movement, Kathya Kayakalpa (Content Metamorphosis) in Nepali poetry. Half the year, he travels and reads all over the world to read from his works and conducts creative writing workshops at various universities in North America and Europe but goes trekking in the Himalayas when back home.

Bibliographic information